Mh: El fortín terrero

Mh: El Fortín terrero

Nuevo capítulo de nuestra sección de Microhistorias. Hoy vamos a ver un ejemplo de la utilización de Google Maps, Google Earth y Bing Maps en la investigación histórica, aunque sea a escala local, que también es posible. Ya lo hicimos cuando vimos los impactos de artillería del baluarte de Santiago, aunque su utilización ahora va a ser como herramienta pura de investigación. Y el resultado es espectacular. Lo que os enseño hoy ya se ha presentado en algunos círculos reducidos, pero digamos que ésta es su presentación oficial al gran público.

A escala global, estos tres servicios (ojo que muchas veces Bing tiene mejores imágenes que Google) ya han mostrado sus prestaciones numerosas veces. Desde el descubrimientos de cráteres de impacto de meteoritos desconocidos (cráter Kamil [eng.] y su localización) o villas romanas enterradas, por poner dos ejemplos.

En mi caso, lo he utilizado muchas veces para tratar de localizar restos de estructuras que sabemos que existieron y de las que, gracias a la cartografía histórica, conocemos más o menos de forma precisa donde “deberían” estar. Para ello lo primero que se necesita, claro, es que la zona no haya sido arrasada por el hombre con edificaciones nuevas (es absurdo intentar buscar los restos de las trincheras o de las baterías británicas de la Picuriña de 1812 en mitad del barrio de San Roque, por ejemplo). Así que los que viven en poblaciones relativamente pequeñas, que no han tenido un gran desarrollo urbanístico y con abundante cartografía histórica tienen ventaja. Vamos a ver un caso preciso en Badajoz. El asedio de 1658.

(más…)

En el Castillo de esta Ciudad a la Puerta del Alpendiz

El pasado 14 de febrero de 2013 tuvo lugar, durante la celebración de la Feria del libro de Badajoz, la presentación de En el Castillo de esta Ciudad a la Puerta del Alpendiz. Historia de una casa fuerte de la Alcazaba de Badajoz, cuyos autores son Juan Altieri Sánchez, Carlos Sánchez Rubio y Álvaro Meléndez Teodoro. Editado por el Servicio de Publicaciones del Ayuntamiento de Badajoz, su objetivo es desentrañar la historia de las casas situadas junto a la puerta del Alpendiz, en la alcazaba de Badajoz.

La investigación arranca de los trabajos de documentación histórica contemplados dentro del contrato del Ayuntamiento de Badajoz denominado Redacción del Proyecto de Museografía, Señalización y Contenidos del Centro de Interpretación Abierto de la Alcazaba de Badajoz, adjudicado a la UTE SERVAC & 4 GATOS. [pullquote] Su objetivo es desentrañar la historia de las casas situadas junto a la puerta del Alpendiz.[/pullquote]La documentación estudiada durante la gestión del proyecto por los autores de esta investigación ha sido corroborada posteriormente por los datos de las excavaciones arqueológicas llevadas a cabo en la zona.

Más información sobre la obra en la página dedicada a la misma, donde se puede adquirir la obra directamente mediante Paypal, con gastos de envío gratuitos.

Más imágenes, noticias, promociones y concursos en nuestro perfil de Facebook 

Álvaro Meléndez, Carlos Sánchez y Juan Altieri

Centro de Interpretación Abierto de la Alcazaba de Badajoz

4 Gatos, en UTE con la empresa SERVAC SL, de Madrid, ha sido adjudicataria delcontrato de Servicio de Redacción del Proyecto de Museografía, Señalización y Contenidos del Centro de Interpretación Abierto de la Alcazaba de Badajoz, por parte del Ayuntamiento de Badajoz.

Durante los próximos meses, en unión con SERVAC, redactaremos el proyecto de museografía para convertir la Alcazaba de Badajoz en un Centro de interpretación Abierto. Para ello contamos con algunos de los mejores especialistas en los campos de arqueología islámica (Fernando Valdés), historia militar (Álvaro Meléndez) o museología (Juan Altieri), lo que facilitará sin duda llevar a buen puerto esta empresa.

Desde estas páginas iremos informando del desarrollo del proyecto…

Imagen: Puerta del Capitel, Alcazaba de Badajoz

Carta al General Phillipon sobre Badajoz (19/10/1811) – Traducción

Por fin, gracias a la amabilidad y tesón de Llanos García (Licenciada en Filología Francesa) , podemos ofrecer una primera traducción de la Carta al General Phillipon sobre el estado de las finanzas en Badajoz, de la que ya hemos hablado aquí.

La traducción ofrecida debe entenderse como una primera aproximación, no como una traducción definitiva, debido al mal estado del documento, que hace que algunos fragmentos sean ilegibles, pero facilita la comprensión de lo que pasaba aquellos días en Badajoz.

Como bien comenta Llanos, es posible hacerse una idea de que el administrador español nombrado por los franceses tras la toma de Badajoz parece que les había defraudado una buena cantidad de dinero, con bienes confiscados que desaparecían de los almacenes y otros, supuestamente incautados, seguían produciendo en favor de sus antiguos dueños. El apellido del administrador, Ladrón de Guevara, parece premonitorio. Por eso, el remitente de este informe a Phillipon aconseja su relevo y el nombramiento de un nuevo administrador.

Dos notas para poder seguir el texto:

Cuando falta algún fragmento en el original se ha señalado como (……)

Cuando hay alguna palabra ilegible se señala como (…….?)

Carta al General Phillipon sobre la administración de Badajoz 19-10-1811

Pin It on Pinterest